Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

grobe See

  • 1 grobe See

    grobe See
    rough sea

    Business german-english dictionary > grobe See

  • 2 See

    See I f GEN sea (Meer) in See stechen GEN put to sea zur See gehen GEN, PERS go to sea (Seemann werden) See II m GEN lake (Binnensee)
    * * *
    - in cpds <Imp/Exp, Transp, Versich> marine, maritime
    * * *
    See, auf hoher
    on the open (high) seas, on the main;
    zur See on the water;
    gefährliche See nasty sea;
    grobe See rough sea;
    schwere See heavy sea;
    in See stechen to put [out] to (launch out into the) sea, to bear out to (make for the open) sea;
    in schwerer See treiben to make heavy weather;
    zur See befördert werden to sail;
    Seeamt maritime court (commission, US);
    Seeassekurant maritime insurer;
    Seeassekuranz marine (maritime) insurance;
    Seebeförderung sea transport, ocean transportation (US);
    Seebeförderungsvertrag marine contract.

    Business german-english dictionary > See

  • 3 auf hoher

    See, auf hoher
    on the open (high) seas, on the main;
    zur See on the water;
    gefährliche See nasty sea;
    grobe See rough sea;
    schwere See heavy sea;
    in See stechen to put [out] to (launch out into the) sea, to bear out to (make for the open) sea;
    in schwerer See treiben to make heavy weather;
    zur See befördert werden to sail;
    Seeamt maritime court (commission, US);
    Seeassekurant maritime insurer;
    Seeassekuranz marine (maritime) insurance;
    Seebeförderung sea transport, ocean transportation (US);
    Seebeförderungsvertrag marine contract.

    Business german-english dictionary > auf hoher

  • 4 grob

    rough; unceremonious; uncivil; uncouth; churlish; gross; crass; rude; blunt; harsh; crude; coarse
    * * *
    [groːp]
    1. adj comp ordm;er
    ['grøːbɐ] superl ordm;ste(r, s) ['grøːpstə]
    1) (= nicht fein) Material, Oberfläche etc coarse; Arbeit dirty attr
    2) (= ungefähr) rough

    in gróben Umrissen — roughly

    3) (= schlimm, groß) gross (AUCH JUR)

    ein gróber Fehler — a bad mistake, a gross error

    wir sind aus dem Gröbsten herauswe're out of the woods (now), we can see the light at the end of the tunnel (now)

    gróbe Fahrlässigkeit — gross negligence

    4) (= brutal, derb) rough; (fig = derb) coarse; Antwort rude; (= unhöflich) ill-mannered

    grób gegen jdn werden — to become offensive (towards sb)

    auf einen gróben Klotz gehört ein gróber Keil (Prov)one must answer rudeness with rudeness

    See:
    2. adv comp ordm; er,
    superl am ordm;sten
    1)

    (= nicht fein) grób zerkleinen/hacken — to chop coarsely

    etw grób schneiden — to cut sth in large pieces; Käse to cut sth in thick slices

    grób gemahlen — coarsely ground

    grób mahlen — to grind coarsely

    2)

    (= ungefähr) grób geschätzt/gemessen/gerechnet — approximately, roughly, at a rough estimate

    etw grób umreißen/skizzieren — to give a rough idea of sth

    etw grób wiedergeben — to give a superficial or an approximate account of sth

    3)

    (= schlimm) grób fahrlässig handelnto commit an act of gross negligence

    4) (= brutal) anfassen, behandeln roughly; massieren hard, roughly; (= unhöflich) rudely; (= barsch) curtly

    grób mit jdm umspringen — to rough sb up

    jdm grób kommen (inf)to get coarse with sb

    * * *
    2) (rough in texture or to touch; not fine: This coat is made of coarse material.) coarse
    4) (very obvious or very great: a crass mistake.) crass
    5) (stupid.) crass
    6) (insensitive.) crass
    7) (rough or primitive: a crude shelter.) crude
    8) (very bad: gross errors/indecency.) gross
    9) (vulgar: gross behaviour/language.) gross
    10) rudely
    11) (not polite; showing bad manners: rude behaviour.) rude
    12) (roughly made: a rustic fence.) rustic
    * * *
    < gröber, gröbste>
    [ˈgro:p]
    I. adj
    1. (nicht fein) coarse
    \grobe Hände coarse [or rough] hands
    das G\grobe the dirty work
    2. (derb) coarse, uncouth
    \grobe Manieren coarse manners
    3. (ungefähr) rough
    eine \grobe Erklärung an approximate explanation
    \grobe Schätzung rough estimate
    in \groben Umrissen [o Zügen] roughly
    4. (unhöflich) rude
    \grob werden to become rude [or abusive
    5. (unsanft, unsensibel) rough
    ein \grober Mensch a rough person
    6. (schlimm) bad, serious
    eine \grobe Lüge a terrible lie
    7.
    aus dem Gröbsten heraus sein to be over the worst [of it] [or able to see the light at the end of the tunnel
    II. adv
    1. (nicht fein) coarsely
    \grob gemahlen coarsely ground pred, coarse-ground
    2. (in etwa) roughly
    \grob gemessen [o gerechnet] [o geschätzt] at a rough estimate
    etw \grob erklären to give a rough explanation of sth [or explain sth roughly]
    etw \grob skizzieren [o umreißen] to make a rough outline of sth [or outline sth roughly]
    etw \grob wiedergeben to give a rough account of sth
    3. (unhöflich) rudely
    jdn \grob zurechtweisen to rudely reprimand sb
    4. (unsanft, unsensibel) roughly
    jdn \grob behandeln to treat sb roughly
    sich akk \grob täuschen to be badly mistaken
    jdn \grob belügen to lie barefaced to sb
    * * *
    1.
    1) coarse < sand, gravel, paper, sieve, etc.>; thick < wire>; rough, dirty < work>
    2) (ungefähr) rough
    3) (schwerwiegend) gross; flagrant < lie>

    ein grober Fehler/Irrtum — a bad mistake or gross error

    aus dem Gröbsten heraus sein(ugs.) be over the worst

    4) (barsch) coarse; rude
    5) (nicht sanft) rough

    grob [zu jemandem] sein — be rough [with somebody]

    2.

    grobgemahlen — coarsely ground; coarse-ground

    2) (ungefähr) roughly
    3) (schwerwiegend) grossly
    4) (barsch) coarsely; rudely
    5) (nicht sanft) roughly
    * * *
    grob; gröber, am gröbsten
    A. adj
    1. Feile, Filter, Gesichtszüge, Stoff etc: coarse; (rau) auch rough; (unverarbeitet) raw, crude; (unfertig) unfinished
    2. Kies, Sand etc: coarse-grained;
    grob gemahlen Kaffee, Mehl: coarse-ground
    3. (ungefähr) Schätzung, Skizze: rough;
    grobe Entfernung approximate distance;
    in groben Zügen very roughly
    4. Arbeit etc: rough, heavy;
    sie haben ein Mädchen fürs Grobe they’ve got a girl ( oder maid) to do the dirty jobs;
    er ist der Mann fürs Grobe umg he’s a man who doesn’t mind getting his hands dirty ( oder doing the dirty work)
    5. pej Person, Benehmen: coarse; (ungehobelt) uncouth; (roh) very rough, brutal; (unhöflich, beleidigend) rude; (geradeheraus) bluff, blunt; (ordinär) crude;
    grob sein physisch: be rough;
    grob werden be rude (
    gegen to), get offensive (toward[s]);
    auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil fig sprichw rudeness is best answered with rudeness
    6. (schlimm) serious, major; JUR gross;
    grobe Fahrlässigkeit gross negligence;
    Schnitzer grave mistake, blunder;
    grobe Lüge downright ( oder flagrant) lie;
    grober Unfug public nuisance, breach of the peace;
    grober Verstoß (gegen) JUR grievous offence (US -se) (gegen), gross violation (of); gröber, gröbst…
    B. adv coarsely etc; A;
    grob gerechnet roughly, at a rough estimate;
    grob geschätzt at a rough guess;
    grob schätzen make a rough guess at;
    grob umreißen give a rough outline of;
    jemandem grob kommen be rude to sb, get offensive towards sb;
    grob fahrlässig JUR grossly negligent
    * * *
    1.
    1) coarse <sand, gravel, paper, sieve, etc.>; thick < wire>; rough, dirty < work>
    2) (ungefähr) rough
    3) (schwerwiegend) gross; flagrant < lie>

    ein grober Fehler/Irrtum — a bad mistake or gross error

    aus dem Gröbsten heraus sein(ugs.) be over the worst

    4) (barsch) coarse; rude
    5) (nicht sanft) rough

    grob [zu jemandem] sein — be rough [with somebody]

    2.

    grobgemahlen — coarsely ground; coarse-ground

    2) (ungefähr) roughly
    3) (schwerwiegend) grossly
    4) (barsch) coarsely; rudely
    5) (nicht sanft) roughly
    * * *
    adj.
    coarse adj.
    crass adj.
    crude adj.
    gruff adj.
    raw adj.
    rough adj.
    uncivil adj.
    uncouth adj.
    unsubtle adj. adv.
    bluntly adv.
    coarsely adv.
    crassly adv.
    gruffly adv.
    roughly adv.
    rudely adv.
    truculently adv.
    uncouthly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > grob

  • 5 grob

    grob <gröber, gröbste> [ʼgro:p] adj
    1) ( nicht fein) coarse;
    \grobe Hände coarse [or rough] hands;
    das G\grobe the dirty work
    2) ( derb) coarse, uncouth;
    \grobe Manieren coarse manners
    3) ( ungefähr) rough;
    eine \grobe Erklärung an approximate explanation;
    in \groben Umrissen [o Zügen] roughly
    4) ( unhöflich) rude;
    \grob werden to become rude [or abusive];
    5) (unsanft, unsensibel) rough;
    ein \grober Mensch a rough person
    6) ( schlimm) bad, serious;
    eine \grobe Lüge a terrible lie
    WENDUNGEN:
    aus dem Gröbsten heraus sein to be over the worst [of it] [or able to see the light at the end of the tunnel]
    1) ( nicht fein) coarsely;
    \grob gemahlen coarsely ground pred, coarse-ground
    2) ( in etwa) roughly;
    \grob gemessen [o gerechnet] [o geschätzt] at a rough estimate;
    etw \grob erklären to give a rough explanation of sth [or explain sth roughly];
    etw \grob skizzieren [o umreißen] to make a rough outline of sth [or outline sth roughly];
    etw \grob wiedergeben to give a rough account of sth
    3) ( unhöflich) rudely;
    jdn \grob zurechtweisen to rudely reprimand sb
    4) (unsanft, unsensibel) roughly;
    jdn \grob behandeln to treat sb roughly
    5) ( schlimm)
    sich \grob täuschen to be badly mistaken;
    jdn \grob belügen to lie barefaced to sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > grob

  • 6 размерность физической величины

    1. quantity dimension
    2. Dimensions of a quantity
    3. dimension of a quantity
    4. dimension

     

    размерность физической величины
    размерность величины

    Выражение в форме степенного одночлена, составленного из произведений символов основных физических величин в различных степенях и отражающее связь данной физической величины с физическими величинами, принятыми в данной системе величин за основные с коэффициентом пропорциональности, равным 1.
    Примечания
    1. Степени символов основных величин, входящих в одночлен, в зависимости от связи рассматриваемой физической величины с основными, могут быть целыми, дробными, положительными и отрицательными. Понятие размерность распространяется и на основные величины. Размерность основной величины в отношении самой себя равна единице, т.е. формула размерности основной величины совпадает с ее символом.
    2. В соответствии с международным стандартом ИСО 31/0, размерность величин следует обозначать знаком dim [2]. В системе величин LMT размерность величины.x будет: dim х = LlMmTt, где L, М, Т - символы, величин, принятых за основные (соответственно длины, массы, времени).
    [РМГ 29-99]

    EN

    dimension of a quantity
    quantity dimension
    dimension

    expression of the dependence of a quantity on the base quantities of a system of quantities as a product of powers of factors corresponding to the base quantities, omitting any numerical factor
    NOTE 1 – A power of a factor is the factor raised to an exponent. Each factor is the dimension of a base quantity.
    NOTE 2 – The conventional symbolic representation of the dimension of a base quantity is a single upper case letter in roman (upright) sans-serif type. The conventional symbolic representation of the dimension of a derived quantity is the product of powers of the dimensions of the base quantities according to the definition of the derived quantity. The dimension of a quantity Q is denoted by dim Q.
    NOTE 3 – In deriving the dimension of a quantity, no account is taken of its scalar, vector or tensor character.
    NOTE 4 – In a given system of quantities, – quantities of the same kind have the same dimension, – quantities of different dimensions are always of different kinds, and – quantities having the same dimension are not necessarily of the same kind. For example, in the ISQ, pressure and energy density (volumic energy) have the same dimension L–1MT–2. See also note 5.
    NOTE 5 – In the International System of Quantities (ISQ), the symbols representing the dimensions of the base quantities are:
    0543
    [IEV number 112-01-11]

    FR

    dimension, f
    dimension d'une grandeur, f

    expression de la dépendance d’une grandeur par rapport aux grandeurs de base d'un système de grandeurs sous la forme d'un produit de puissances de facteurs correspondant aux grandeurs de base, en omettant tout facteur numérique
    NOTE 1 – Une puissance d'un facteur est le facteur muni d'un exposant. Chaque facteur exprime la dimension d'une grandeur de base.
    NOTE 2 – Par convention, la représentation symbolique de la dimension d'une grandeur de base est une lettre majuscule unique en caractère romain (droit) sans empattement. Par convention, la représentation symbolique de la dimension d'une grandeur dérivée est le produit de puissances des dimensions des grandeurs de base conformément à la définition de la grandeur dérivée. La dimension de la grandeur Q est notée dim Q.
    NOTE 3 – Pour établir la dimension d'une grandeur, on ne tient pas compte du caractère scalaire, vectoriel ou tensoriel.
    NOTE 4 – Dans un système de grandeurs donné, – les grandeurs de même nature ont la même dimension, – des grandeurs de dimensions différentes sont toujours de nature différente, – des grandeurs ayant la même dimension ne sont pas nécessairement de même nature. Par exemple, dans l'ISQ, la pression et l'énergie volumique ont la même dimension L–1MT–2. Voir aussi la note 5.
    NOTE 5 – Dans le Système international de grandeurs (ISQ), les symboles représentant les dimensions des grandeurs de base sont:
    0544
    [IEV number 112-01-11]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • dimension d'une grandeur, f
    • dimension, f

    2.9. Размерность физической величины

    Размерность величины Нрк. Формула размерности

    D.    Dimension einer GroBe

    E.    Dimensions of a quantity

    F.    Dimension d’une grandeur

    Выражение, отражающее связь величины с основными величинами системы, в котором коэффициент пропорциональности принят равным 1.

    Примечания:

    1.    Размерность величины представляет собой произведение основных величин, возведенных в соответствующие степени.

    2.    Размерность производной величины отражает, во сколько раз изменяется ее размер при изменении размеров основных величин, например, если размерность величины х равна LaM^Tv и длина изменяется от / до /', масса — от m до т' и время — от t до то новый размер величины будет больше прежнего в (/'//)а

    (/'//)v раз.

    Источник: ГОСТ 16263-70: Государственная система обеспечения единства измерений. Метрология. Термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > размерность физической величины

См. также в других словарях:

  • grobe See — hoher Wellengang …   Maritimes Wörterbuch

  • See — Binnensee; Weiher; Teich; Tümpel; Ozean; Meer; Weltmeer * * * 1See [ze:], der; s, Seen [ ze:ən]: eine größere Fläche einnehmendes stehendes Gewässer auf dem Festland: ein kleiner, großer, tiefer See; der See ist zugefroren; der Ort, das Haus… …   Universal-Lexikon

  • See — der, großeres stehendes Binnengewasser auch kunstlich (durch eine Talsperre geschaffenes Wasserbecken (Stausee). die, (die Meere) leicht (oder) maßig bewegte, vollkommen glatte, ruhige See; grobe, hohe, schwere, unruhige See, in See stechen; zur… …   Maritimes Wörterbuch

  • Grüne See — Die „Liste seemännischer Fachwörter“ ist ihres Umfangs wegen geteilt. Ihre zweite Hälfte siehe unter Liste seemännischer Fachwörter (N bis Z). Dies ist eine Liste speziell seemännischer Fachausdrücke (neben Soziolekten auch umgangssprachliche… …   Deutsch Wikipedia

  • Kloster Grobe — Das Kloster Grobe wurde um 1155 von Prämonstratenser Chorherren auf der Insel Usedom nahe der gleichnamigen Stadt Usedom gegründet. Geschichte Das Kloster, das zuerst mit Chorherren aus dem Marienstift Magdeburg, später mit Havelberger Chorherren …   Deutsch Wikipedia

  • SBF See — Sportbootführerscheine sind Befähigungs und Berechtigungsnachweise (ab Sportküstenschifferschein: Zertifikate) für das Führen von Sportbooten. Abhängig vom Geltungsbereich sowie der Nutzungs und Antriebsart des Fahrzeugs sind unterschiedliche… …   Deutsch Wikipedia

  • Sportbootführerschein-See — Sportbootführerscheine sind Befähigungs und Berechtigungsnachweise (ab Sportküstenschifferschein: Zertifikate) für das Führen von Sportbooten. Abhängig vom Geltungsbereich sowie der Nutzungs und Antriebsart des Fahrzeugs sind unterschiedliche… …   Deutsch Wikipedia

  • Sportbootführerschein See — Der Sportbootführerschein See …   Deutsch Wikipedia

  • Titisee (See) — Titisee Blick auf den Titisee vom Hochfirst Geographische Lage: Südschwar …   Deutsch Wikipedia

  • Schwarzer See (Usedom) — Der Swart See auf der schwedischen Matrikelkarte Der Schwarze See ist ein ehemaliger See auf der Insel Usedom. Er ist heute ein Niederungsmoor mit zwei ehemaligen Restseen und befindet sich nordöstlich der Stadt Usedom zum größeren Teil auf deren …   Deutsch Wikipedia

  • Der Neue See im Berliner Tiergarten — Lovis Corinth, 1908 Öl auf Leinwand, 76 cm × 100 cm Kunsthalle Mannheim …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»